Перевод: с польского на немецкий

с немецкого на польский

więcej niż potrzeba

См. также в других словарях:

  • potrzeba — ż IV, CMs. potrzebabie 1. blm «to, co jest potrzebne, okoliczności zmuszające do postąpienia tak, a nie inaczej; to, że coś jest potrzebne, nieodzowne; konieczność, mus, niezbędność» Potrzeba działania, mówienia, przekazania komuś swej wiedzy.… …   Słownik języka polskiego

  • mieszanka — ż III, CMs. mieszankance; lm D. mieszankanek «kilka substancji, produktów, gatunków czegoś itp., zmieszanych ze sobą, przeznaczonych do użytku lub przerobu; mieszanina o określonym składzie i przeznaczeniu» Mieszanka warzywna, owocowa, ziołowa.… …   Słownik języka polskiego

  • ubogi — ubodzy, uboższy 1. «nie mający wystarczających środków do zaspokojenia potrzeb życiowych; niezamożny, biedny» Uboga rodzina. Ubodzy krewni. Ubogi człowiek. ◊ Ubogi duchem «nie mający szerszych zainteresowań intelektualnych, prymitywny» 2.… …   Słownik języka polskiego

  • wyjść — 1. Coś, ktoś nie może wyjść komuś z głowy, z myśli «ktoś nie może o czymś, o kimś zapomnieć, coś, ktoś zajmuje czyjąś uwagę»: Twój były chłopak nie może wyjść ci z głowy. Cosm 9/1999. 2. Coś wyszło spod czyjejś ręki, spod czyjegoś dłuta, pędzla,… …   Słownik frazeologiczny

  • wychodzić — 1. Coś, ktoś nie może wyjść komuś z głowy, z myśli «ktoś nie może o czymś, o kimś zapomnieć, coś, ktoś zajmuje czyjąś uwagę»: Twój były chłopak nie może wyjść ci z głowy. Cosm 9/1999. 2. Coś wyszło spod czyjejś ręki, spod czyjegoś dłuta, pędzla,… …   Słownik frazeologiczny

  • Auge — 1. Ab Auge, ab Herz. (Luzern.) 2. Als das aug erfüllet, so ist dem bauch genug gethan. – Henisch, 152. 3. An den Augen sieht man, was einer ist und was er kann. 4. An den augen tevblein vnd in den hertzen tevflein. – Trymberg, Renner, um das Jahr …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»